Suggestions(1)
Exact(39)
An opportunistic routing problem in a cognitive radio ad hoc network is investigated with an aim to minimize the interference to primary users (PUs) and under the constraint of a minimum end-to-end data rate for secondary users (SUs).
The objective is to guarantee the required quality of service (QoS) in the form of a minimum signal-to-interference-plus-noise (SINR) ratio at each CR user and keep the interference to primary users below a prescribed threshold.
Interference to primary user (ITPU).
vi) Interference to primary user (ITPU) .
The unlicensed second users are able to utilize these bands without causing interference to primary users.
Nevertheless, only " " subcarrier (FBMC) or " " subcarriers (OFDM) really induces intercell interference to primary user.
Similar(21)
More specifically, we design a reactive routing protocol for the considered scenario able to achieve three goals: (i) to avoid interferences to primary users during both route formation and data forwarding; (ii) to perform a joint path and channel selection at each forwarder; (iii) to take advantage of the availability of multiple channels to improve the overall performance.
In the overlay model, secondary users employ the same spectrum concurrently with primary users if the interference to the primary users can be offset via channel coding or network coding.
It is known that the success of cognitive radio technology resides in allowing transmission on the primary spectrum as long as the interference to the primary users (PU) is below a defined limit.
It requires that the CR reliably determine the temporarily empty parts of the spectrum of a primary network and utilize them without causing any interference to the primary network.
By employing spatial holes like location and power information of primary network users, secondary users can reduce their interference to the primary network by efficient utilization of this information in beamforming and power control algorithms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com