Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Eyes, ears, nose, tongue, skin — these are merely interfaces, ways for a body to chemically convert the uncharged outside world into current that, as it leaps through the brain, creates our thoughts and feelings.
Similar(59)
His current obsession is what he calls natural user interfaces, new ways of interacting with computers, of which Kinect is one example.
Extending this line of thinking has led to a wide variety of novel tangible interfaces and ways to think about them.
She worked with Sinofsky on the Office Ribbon way back, a project that has some parallels with Windows 8: take a critically important product and revamp its user interface in ways that customers are not requesting or expecting.
Cairo was going to allow users to customize the interface in ways that go far beyond the notion of skins.
Typed command-line interfaces gave way to graphical interfaces and abstractions of file systems that suggested physical space.
Employing Phenex for the creation of new datasets and within novel taxonomic groups will likely drive development of the Phenex user interface in ways that further increase the breadth of its applicability.
This annotation process is usually supported by an annotation tool, such as Brat or Knowtator, which provides a nice graphical user interface and ways to previously configure the annotation schema.
Windows 10 is meant to unify desktop PCs, Windows tablets and Windows Phone smartphones with one interface, one way of operating and one account.
Thanks to the higher diffraction orders excited when the circular and square holes are interlaced along the interface, one-way transmission phenomena can exist within wide frequency regions.
The company previously worked with select channels, including Netflix and HBO, to better integrate their content into Fire TV's main interface by way of partner rows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com