Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The EAV/CR framework, designed for database support of rapidly evolving scientific domains, utilizes metadata to facilitate schema maintenance and automatic generation of Web-enabled browsing interfaces to the data.
One method of achieving this is collecting data in a central repository or in a location that is part of a federated system and providing interfaces to the data.
Similar(58)
MoleculeData presents a dictionary interface to the data fields of the molecule.
People I've spoken with are already building a web interface to the data.
On Monday AOL apologized, and later that evening the first web interface to the data went up.
Ultimately, this means a better product for everyone, because there is visibility at every level of the application, from the user interface to the data implementation.
Kublax and Money Dashboard are now in a race to produce a better set of analysis tools and a better interface to the data that Yodlee can pull out of its banking partners.
Heidi Plus is an operational instantiation of, and a visible interface to, the data infrastructure of HE in the UK, a software platform supported by technical specialists, standards and visual analytics methods that is able to render in visible media progress and outcomes in relation to diverse metrics, and participate in institutional decision-making processes.
Then we went to work on building a search website for the FEC, completely redoing their interface to the data (so people can actually search) from FEC.gov.
Looking through 190 clusters is feasible and was done in approximately 12 person hours without a specialized interface to the data.
A front-end layer provides static content such as HTML pages and stylesheets, as well as an interface to the data sources with dynamic content such as gene expression data or pathway maps to the web application.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com