Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
In immiscible two-phase flows, jumps or kinks are present in the velocity and pressure fields across the interfaces of the two fluids.
The dramatic enhancement in the visible light photocatalytic performance of the Bi2S3 ZnS/graphene composites could be attributed to the effective electron hole separations at the interfaces of the two semiconductors, which facilitate the transfer of the photoinduced carriers.
A key ingredient for achieving a superior functionality by means of a hybrid system is the right relative position of energy levels at the interfaces of the two material classes.
By adopting traction-free boundary conditions on the ground surface and continuity conditions at the interfaces of the two soil layers and of the tunnel and the surrounding soil, a set of algebraic equations can be obtained and solved in the transformed domain.
In comparison with TiO2 cotton fabrics, the dramatic enhancement in the visible light photocatalytic performance of the AgI TiO2 cotton fabrics could be attributed to AgI with narrow band gap and the effective electron-hole separations at the interfaces of the two semiconductors.
Also, the deposition should be controlled precisely to prevent the formation of voids between the interfaces of the two films.
Similar(46)
(A – C ) Stereo views showing the detailed ANK repeats/AS interfaces of the three binding sites shown in Figure 1E.
There will also be a journal club where students will discuss research at the interface of the two disciplines.
The mode reflection and transmission at the interface of the two layers are illustrated.
Compatibilizer can easily be placed at the interface of the two components during sample preparation.
APC and SPC techniques overlap at the interface of the two process control methodologies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com