Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Since May 2013, PV is the academic holder of the SKF research chair on 'Lubricated interfaces for the future' funded by SKF, a world leader company in rolling bearing manufacturing.
Similar(59)
But speech is definitely the interface of the future for drivers who prefer to keep their eyes on the road and their hands on the wheel.
The touch screen -- interface of the future or gimmicky marketing headache?
In the Australian context, Dyson and Legget (2006) suggest a 'metadesign' methodology as the digital articles being designed are also interfaces for future design; the 'design approach is a seeding process rather than planning exercise' (Dyson and Leggett 2006, p. 85).
Finally, we discuss common problems encountered in predicting protein interfaces and set forth directions for the future development of eFindSitePPI.
(28) The CFS Evaluation Report together with the forthcoming Education Sector Assessment should be utilised to improve cooperation with international financial institutions (IFIs) and other development partners, and to create interfaces for future synergies, particularly regarding the strengthening of a nation-wide impact of the CFS concept.
That's great news for the future of voice interfaces, which should only get better with a broader range of users.
There is a need for fundamental research and development to ensure that the control interfaces for future cars require minimal visual demands.
In addition, graphical traversal, semantic search, and effective interfaces for tool integration are still mostly envisioned for the future.
This discretization, in which the spreading and interpolation operators are lagged, leads to a linear system of equations for the interface configuration at the future time, when the interfacial force is linear.
A major challenge for the future will be to understand how monopolin alters the interface between microtubules and the kinetochore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com