Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
Here we have adapted air liquid interface culture to cerebral organoids, leading to improved neuronal survival and axon outgrowth.
The air-liquid interface culture configuration was found to result in enhanced organoid formation relative to a traditional submerged configuration.
Here we used a single air-liquid interface culture method without modification to engineer oncogenic mutations into primary epithelial and mesenchymal organoids from mouse colon, stomach and pancreas.
Studies of lung epithelium based on in vitro culture should therefore be designed and interpreted with an appreciation of the limitations of air liquid interface culture systems.
RNA was extracted from primary airway epithelial cells either immediately after cell procurement (in vivo condition) or after air liquid interface culture was established (in vitro condition).
With Spotlight, "I just search for everything now—I spend almost no time browsing through folders," says Steven Johnson, author of "Interface Culture", a book about computer interfaces.Let's play tagThat said, search engines cannot reach inside every kind of file: they cannot yet distinguish photographs of one person from another, for example.
Similar(33)
Slices were cultured as interface cultures at 37°C, 5% CO2 and ambient O2 in 90% humidity [14], [15].
Biochemical studies revealed a dose-dependent induction of LC3B-II/LC3B-I ratio by CSE in human bronchial epithelial (HBE) cells grown in air-liquid interface cultures, as well as in cultured SAE and Beas-2B cells (Fig. 2A).
"Air-liquid interface" cultures resulted in significantly higher numbers of contractile cultures relative to traditional submerged cultures.
Air liquid interface culturing of airway epithelial cells caused widespread changes in miRNA expression.
These interface cultures were confirmed to have enhanced and more symmetric oxygen transport relative to traditional submerged cultures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com