Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
It's a challenge for most museums to provide something meaningful for everyone since we all have different interests, knowledge and expectations, different attention spans and different ways we like to learn about things.
Everyone interested in forming our society takes a square each – a square they have chosen according to their interests, knowledge and ability – and sews it, then we join them together to make a fabulous quilt.
It should be diversified according to the heterogeneous target audience (e.g., along their interests, knowledge, attitudes, socio-demographics, etc).
The syllabus and the modes of behavior of both male and female teachers are mainly influenced by the interests, knowledge and abilities of the boys.
Knowledge communities (KCs) are groups of mutually engaged people communicating online over longer periods of time, and sharing interests, knowledge and activities.
First, with 40percentt of the world's population now online, and more than 2 billion smartphones being used with increasing addiction every day (KPCB), we're creating data assets, the raw material for AI, that describe our behaviors, interests, knowledge, connections and activities at a level of granularity that has never existed.
Similar(47)
Books were beyond her interest — knowledge a sealed book.
"A very large proportion of the population has no interest, knowledge or time to direct their 401(k) plans.
The absence of black people from tech is not a function of lack of interest, knowledge, skill or drive.
Despite significant interest, knowledge of specific metal coordination in tunicate's matrix is still ambiguous, hindering study scope.
This current approach does not reflect the natural interconnectedness between disciplines, which has consequences for student interest, knowledge, and performance (Moore et al, 2014).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com