Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Some at the school wonder whether it served the institution's interests for its leader to be publicly linked with people accused in one of the only Wall Street cases to stem from the great recession.
And it clearly serves Netflix's interests for its CEO to proclaim a new age of internet-friendly entertainment.
In another twist, Elan put itself up for sale last week, saying it had received other expression of interests for its business.
"You could mention that I'm looking for an honest university, one that is not beholden to governments or vested interests for its funding," she said.
Stratospheric airship is a new kind of aerospace system which has attracted worldwide developing interests for its broad application prospects.
Extracellular/acellular matrix has been attracted much research interests for its unique biological characteristics, and ACM modified neural scaffolds shows the remarkable role of promoting peripheral nerve regeneration.
Similar(50)
C60 has attracted considerable interest for its interesting properties owing to the delocalized conjugated structures and electron-accepting ability.
Torres tells me that Atheer has also been getting a lot of inbound interest for its hardware since it opened up reservations last month.
ENGLISH football often generates as much interest for its boardroom manoeuvres as it does for its play on the field.
The brand is most famous for its embossed leather travel trunks and accessories, but in recent years, under the design leadership of Fedor Georges Savchenko, formerly of Goyard, it has gained interest for its hand-sewn carryalls.
This algorithm is of interest for its good performances, and because it has a fair level of complexity which benefits from a very-high-performance FPGA implementation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com