Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
User profiles have to summarize categories corresponding to diverse user information interests at different levels of abstraction in order to allow agents to decide on the relevance of new pieces of information.
Similar(59)
Note that, although quantification was carried out on regions of interest at different levels through the hippocampus, within each section, the whole hippocampal region was imaged.
The impressive architecture of Bologna leaves, however, ample room for national and institutional design in policy implementation and a variety of preferences and interests of actors at different levels.
Five circular regions of interest were drawn at different levels of the descending and suprarenal abdominal aorta to measure the SUVmean.
Its management must take into account the dynamic interdependencies and diverging interests of various stakeholders at different levels.
Depending on the field of interest, the indicator could be analyzed at different levels.
This study analyzes these pharmaceutical regulation reforms in Tanzania by examining how politics, vested interests, power and institutions influenced decision-making at different levels of the reform process.
The network generator enables the user to select subnetworks of interest with respect to the network topology at different levels of detail such as cycle, dense module or network motif.
"Mandatory disclosure of information about future risks, community engagement and policy stability are critical to support retreat, but existing-use rights, liability concerns, special interests, community resources, place attachment and divergent priorities at different levels of government present powerful constraints".
Table 4 shows admission rates at different levels of covariates of interest comparing cases to controls.
These results suggest that pharmacological inhibition of the Cn/NFAT pathway at different levels could be of therapeutical interest for breast cancer patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com