Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
He added, diplomatically, "and I'm sure their songs will get more interesting over time".
Yet this ignores the fact that many playwrights become more accomplished and interesting over time.
Perhaps it is in keeping with what children often observe is a general tendency to become less interesting over time.
"I think almost inevitably it would have become more interesting over time when things came along to mess it up and make it less rigid".
They could get more interesting over time, but for now it's a bit like watching a blowout in sports — it's no fun to watch (unless maybe you're a diehard fan of the winning side).
Those are all trends that will become more interesting over time – and as this is the first release of a new survey that information is what is really going to be of value – what changes over time.
Similar(53)
"This has been a really interesting space to watch over time.
The growth of e-books as a percent of total book sales will be the interesting trend to watch over time.
As a guest you will over time see interesting promotions, better services and so on.
In general, we have shown in our paper that simple statements (such as 'the services employment share increases monotonously over time') can have interesting implications in the three-sector framework, which can be used for prediction of future structural change if they are regarded as economic laws.
But before we get too far away from hard data, over the last year or two the Angel Resource Institute (ARI) has been building the HALO Report, a quarterly report on group angel investor activity in the U.S. The data on valuations, activity levels, geographic and industry distribution is quite interesting, and over time, this will provide a quarterly gauge on angel investment returns, as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com