Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
Playlists are interesting for other reasons.
We think it is original and interesting for other passengers," he said.
With no disrespect towards bacteria, which are remarkably innovative and spectacularly durable, the creatures that have taken the nuclear route are much more interesting not least because Homo sapiens is himself one of them.Algae, though, are interesting for other reasons.
But it was interesting for other South Africans to speculate how people who had openly sided with the King's enemies would comport themselves in the King's presence.As with the Indians, Royal charm seems to have won the day.
The games list is interesting for other reasons, as well.
Meanwhile, semitransparent BHJ PSCs are also interesting for other applications, such as power-generating windows [12].
Similar(45)
"We couldn't figure out how to facilitate enough people to create videos together that are interesting for others to watch.
Both are great records (trust me, you're not a bigger Beatle fan than I am) but not terribly interesting for others to sing.
However, we believe that the Dutch case could be interesting for others because the Dutch system is a fragmented fee-for-service system, which is found in many other countries.
In addition, the current standard for diagnosis of KD is largely based on empirical clinical criteria, and it will be interesting for others to find out whether incorporating NT-proBNP test results would further enhance the accuracy of current criteria in diagnosing atypical KD.
And often, it's interesting for others to learn from too.
More suggestions(16)
noteworthy for other
insightful for other
interesting for various
exciting for other
valuable for other
interesting for another
instructive for other
concern for other
interesting for organizations
interest for other
benefit for other
attractive to other
interesting for different
interesting for further
interesting to further
exciting to other
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com