Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "interesting comparison" is correct and commonly used in written English.
It refers to a statement or idea that highlights similarities or differences between two things in a captivating or thought-provoking way. You can use "interesting comparison" when discussing a topic or issue that involves two or more elements that can be compared. For example: - The author's use of symbolism in the novel draws an interesting comparison between the protagonist and the antagonist. - The speaker made an interesting comparison between the current political climate and that of the Cold War era. - The study's findings revealed an interesting comparison between the behavior of children raised by working parents and those raised by stay-at-home parents.
Exact(60)
An interesting comparison here.
Here's another interesting comparison.
Cigarettes make an interesting comparison.
The Berlin Wall makes for an interesting comparison.
"It's an interesting comparison," said a spokesman, Matthew Miller.
The more interesting comparison may be in the public's response.
I think a more interesting comparison might be with early Hockney.
This forms an interesting comparison with calculations that The New York Sun made in 1913.
An interesting comparison can be made between her and Liza Minnelli, who had similar lives.
The statistics of who plods and who skips make interesting comparison.
Seen together, the Berlin and Paris films make for an interesting comparison.
More suggestions(15)
instructive comparison
interesting clash
pertinent comparison
noteworthy comparison
fascinating comparison
interesting proportion
interesting compare
interesting collation
valuable comparison
worthwhile comparison
interesting relation
interesting comparator
intriguing comparison
insightful comparison
concern comparison
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com