Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
What came seeping from around those blockages was a mordant and effervescently graceful disquisition on the nature of poetry, poets, failure and the "interesting blind pain of wrongness": a riff-tastic essay masquerading as a novel, or vice versa.
Similar(58)
Blind, blind?
The results - in some respects quite surprising, in others not at all - provide a rich, if partial and unscientific, picture of the state of American literature, a kind of composite self-portrait as interesting perhaps for its blind spots and distortions as for its details.
In this work, we study what is behind these interesting results and the blind criterion, and we use what we learn from this study to propose a new point of view for analysis and design of clustering committees.
He likes "extremely challenging and interesting" roles, such as the blind person he portrayed in the 2005 art-house film "Onde".
As we walked on, I said to Dennis that it was interesting that it takes a blind person to help sighted people see something like courtesy, which the sighted have sadly lost sight of.
The Venetian blind is an interesting solution because it blocks direct solar radiation, whilst enabling the transmission of diffuse radiation indoors.
I found its flavors of violets and minerals endlessly interesting, but Julia said in the blind tasting that it reminded her of Beaujolais, "and not in a good way".
Also when you cast things like @shorez, largely color & gender blind, it's more interesting & ratings can look like this.
However, the story of blind spots gets more interesting when we factor in our cognitive biases that come from our social needs to look good in the eyes of others.
I, Agnes, look up from the book to note the interesting sunlight that overwhelms the venetian blinds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com