Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "interested on going" is not grammatically correct in written English.
The word "on" should be replaced with "in" to make it grammatically correct. The correct phrase would be "interested in going." Example: I am interested in going to the concert next week.
Exact(1)
Case in point: Stephen Ramsey, 45, of Naples, Florida was arrested Tuesday after allegedly calling 911 three times and asking the dispatcher if she was interested on going on a date, WZVN TV reports.
Similar(58)
That night they fell asleep before I finished, but I became interested and kept on going.
"He's been very, very unlucky the last year, so I don't know if he is interested to go on playing or not," Eriksson added.
"We're not interested to go on the program if it's going to be an exercise in Islam-bashing.
But he added: "We're less interested now in the bricks and mortar and more interested in going on line".
"It used to be that if you were not capable of, or interested in going on to, further education you took up a trade almost as an after-thought.
From there came the idea of creating Ciencia y Aventura--a kind of scientific travel-consulting agency for anyone interested in going on a scientific expedition or following in the footsteps of great scientific discoverers like Darwin, for example.
"It makes me a little more interested in going on tour," he said in retrospect.
Is she still interested in going on a date with Sully? .
There is even a 3D app available for those interested in going on a "virtual hajj".
If you are interested add on to whatever they have said such as "No i have been wanting to see that movie for such a long time but nobody wants to go with me!" (only do this step if you are genuinely interested in going on a date with him/her) If at all they happen to back out or get to nervous to actually ask you, try and save them.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com