Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Despite fears on both sides, violence in the watershed in the 1830s and 1840s was limited; "Indians seemed interested in speeding whites on their way, and whites were happy to get through the region without being attacked".
All of these challenges can certainly be handled on your own, however if you are interested in speeding up your growth and change that is where a good coach and mentor can really help.
Similar(57)
But Obama, Alter says, was more interested in "speed than credit".
Computer buyers, like car buyers, tend to be more interested in speed than luggage space.
Mr. Geerken, who estimates the trip will take six weeks or so, underscores that he is not interested in speed records.
Many elite climbers, he said, are not interested in speed — records are often reported on an honor system and are hardly official — but he understands the draw to push boundaries.
The young tenor saxophone player in his band, Noah Preminger, works beautifully through chord changes, but he's also interested in speed and sound: split-tones and big Ben Webster-like notes that are three-quarters air and one-quarter music.
Mr. Thain said that changes he had made to the exchange's electronic trading system, which will make it more attractive for investors interested in speed and anonymity to trade, put the exchange on an even level with its electronic counterparts.
She learned to skate with her mother during a figure skating class when she was four years old, but immediately found she was more interested in speed skating.
Very small quantities of merchandise were sold for WALL-E, as Cars items were still popular, and many manufacturers were more interested in Speed Racer, which was a successful line despite the film's failure at the box office.
As we were interested in speed, items used in our speed analysis had to be easy and should not pose a problem for CA listeners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com