Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Those interested in further exploring the social theory of digital selfhood may be interested in Frank's piece, The Algorithmic Self.
Those interested in further study, whether Cleopatra scholars, hobbyists, or fetishists, will not be alone online.
But the league has said it's not interested in further mediators.
Mr Agarwal says he remains interested in further acquisitions, but concedes that his hands are rather full.
Only One Leg Up organizes true orgies; the other groups' parties serve as sexually charged meeting places for those interested in further exploration off premises.
The representatives seemed interested in further training and said that the next step would be to take up the matter with their boss.
Are you considering a niche practice of your own or interested in further defining your specialty?
As for NanoLab, the team is interested in further developing the venture and building a prototype.
Those interested in further studies in this research may investigate the methodologies and estimation approaches and measurement of IT parameters.
Upon detection of a failure, the tester is very likely interested in further describing the failure, by, for instance, classifying the failure.
Readers interested in further comprehending the scope and diversity of existing efforts on SLA-based monitoring of cloud security can refer to the taxonomy of Petcu [43].
More suggestions(20)
relevant in further
interested in deeper
concern in further
interested in increasing
preferred in further
interested in intensive
interested in detailed
interested in reinforcing
reviewed in further
involved in further
monitored in further
interested in incremental
interesting in further
interested in fostering
examined in further
targets in further
interested in significantly
explores in further
interested in demographic
interested in fine
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com