Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "interested for sure" is correct and usable in written English
You can use it to express either certainty or enthusiasm regarding your interest in something. For example, if someone was telling you about a new job opportunity, you might say, "I'm interested for sure!"
Exact(1)
While interested, for sure, in the history of photography, the New Haven-based students I met leaned less to Frank's documentary approach than to what is being called, just now, photo-poetics — picture-making that might include the "decisive moment" but eschews journalism.
Similar(59)
"Now that I know, I'm a little more interested, that's for sure," said Chris Webster, 51, of Riverside, Conn., who was seated in nearby Section 134.
The person knows for sure, you are not interested in friendship, and if they still are bothering you, it is wrong.
I'm interested to know what one is, that's for sure.
Ibrahim's attorney, Elizabeth Pipkin, said she can't say for sure how the authorities first became interested in her client.
Ibrahim's attorney, Elizabeth Pipkin, says she can't say for sure how the authorities first became interested in her client.
That's cool, for sure, but I'm personally more interested in the thrill of 20-knot winds in a boat bobbing 45 degrees to a choppy sea.
In fact, I sometimes feel as if the only thing I know for sure is what I'm most interested in at this very moment.
One thing's for sure: nobody in Tampa is all that interested in talking about Mitt Romney interacting with pets.
He's a jazz pianist for sure, but not only that: he's equally interested in electronics and various kinds of chamber music.
We've taken things for granted for so long we say, 'Oh, yeah, for sure you'll discover the Higgs.' But the things we're really interested in are all these major puzzles".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com