Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The first class of interest was composed of 124 genes (16%) that are conserved equally among all species included in this study.
The second class of interest was composed of Daphnia sequences that matched a nematode protein plus at least one insect locus (183 genes) and others that had no matches to nematode proteins yet matched to at least one insect proteome (167 genes).
Similar(58)
The structure of interest is composed of three carbon fibre reinforced polymer (CFRP) plates bonded together by adhesive film.
The structure of interest is composed of three carbon fiber reinforced polymer (CFRP) plates bonded together by adhesive film as a typical representative of skin-stringer assembly.
Our analysis shows that the URL portion of interest is composed of several parts as shown in Fig. 1.
The user interest is composed of a time series of the interest values associated with each second in a video sequence.
In our context, the positivity condition means that we declare at least one signal to be a nontarget, which in turn implies that the scene of interest is composed of more than one object in the case of spectral imaging, or that the scene is not static in the case of video imaging.
However, these measurements are difficult because the cochlea is encased in bone and the intracochlear structures of interest are composed of soft tissues with low reflectance [ 8].
The concept of audience segmentation posits that a population of interest be composed of different sub-groups and that the message for each subset is more effective if properly tailored to their needs and interests [ 4, 5].
The custom NimbleGen array was composed of genes of interest with 9 probes for each transcript.
They argued that the commission was composed of people with conflicts of interest and others who weren't qualified to judge St. Émilion wine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com