Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Likewise, it could be of interest to replicate the study within earlier stages of CPTH.
The ENES community is involved via the Deutsches Klimarechenzentrum (DKRZ h and have interest to replicate data to the Juelich Supercomputing Centre (JSC i in Germany and the IT Center for Science (CSC j in Finland.
Presumably, the explanation is that the monks of Paisley Abbey at some later stage may have thought it in their interest to replicate Aonghas' charter in order to add the authority of the founder of Clan Donald to their land rights.
Similar(57)
Among them is the failure of the vibrant Indian democracy, with its competing political interests, to replicate the laser-like focus of single-party China on growth and reform.
Formally known as the DK Diner, it burnt down in 2008 and was subsequently rebuilt by Viki's then love interest Charlie to replicate the diner that Viki worked at in Paris, Texas when she decided that after years of living in the lap of luxury, she wanted to slum it as a waitress.
I don't know that most people could get enough people together with the latest iPads and an interest in MOBAs to replicate the experience I had, so the details I didn't get to see will be key to how it performs after its broader release.
But if Anheuser-Busch is jealous, it claims at least to have no interest in trying to replicate Constellation's beer portfolio.
Simultaneously he made materials available to anyone expressing an interest in trying to replicate the experiments.
There are also interests in other states to replicate the initiative.
Hegemonic masculinity is as much for women as for men a cultural ideal of manhood, which is rewarded by women's interests, attentions and efforts to replicate this ideal in their male relatives and associates.
For it is their own diversity, both of race and of interests, that the university hopes to replicate in Wesleyan's next class.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com