Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
So there's an abstraction to the story that makes it hard to reduce it to human interest terms.
SPECTRUM is an acronym for a number of factors, i.e., socioeconomic factors, privacy, effort, commercial-interest, term, requirements, usefulness, and money, which are described in the following subsections and represented diagrammatically in Fig. 3.
Table 1 SPECTRUM applied to real-world mobile crowdsensing applications Mobile crowdsensing application Socioeconomic factors Privacy Effort Commercial-interest Term Requirements Usefulness Money Type of incentive adopted Will participants' social or economic needs be met?
Using the PetaJakarta system as a case study, this section presents an exemplary discussion of how the concept of SPECTRUM (i.e., socioeconomic factors, privacy, effort, commercial-interest, term, requirements, usefulness, and money) can be applied in adopting the most appropriate type of incentive mechanism for real-world crowdsensing applications.
Over the past decade, the Co-op has loaned the Labour party around £18m on low-interest terms; in 2012, it gave Balls' office a £50,000 donation.
Then, check out the best personal loan interest rates, term period and repayment facility offered.
Well, there are three prices that might do the job: short-term interest rates, long-term interest rates, and the exchange rate.
We looked at short-term interest rates, long-term interest rates, real interest rates, and nominal interest rates.
"The amounts … were advanced without formal documentation and there are no written terms for interest and the term of repayment".
Further, corrosion attack is also of interest in terms of its damaging effects on structural durability.
The polar regions have always attracted human interest in terms of exploration and conquest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com