Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
iAccording to research by Lieberman et. al. regarding financial conflicts of interest, supplying written information to patients at an office visit is insufficient to ensure patient comprehension.
Similar(59)
The array design is made on-demand by Roche NimbleGen from a list of regions of interest supplied by the customer.
On the contrary, Mill was concerned with distinguishing between sinister and non-sinister interests, supplying causal explanations of their origins and development, rendering judgments about them, and attempting to alter the conditions that shape (or more often misshape) men's and women's characters.
It uses information about interests supplied by registrants and from outside social networking profiles to match interests, demographic characteristics, common affiliations and other factors.
The truth is, supermarkets have a vested interest in supplying their customers with turkeys.
Mr Sobotka promptly responded that his government had no interest in supplying Kiev with arms.
Iraq's prime minister, Nouri al-Maliki, has expressed interest in supplying gas.
"The manufacturers of tobacco products will no longer have an interest in supplying a product which has a brand value.
But no matter how grim its financial predicament, the government of Cyprus may have little interest in supplying its longtime enemy.
His sudden interest in supplying the city with water was explained when his company, forerunner of the present Bank of Manhattan Co., took advantage of a joker that Burr had inserted in its charter & went into the banking business, too.
Critics have accused it of being compromised by the fact it has a financial interest in supplying ever larger volumes of power rather than encouraging demand reduction, which is another way of preventing power shortages and keeping the lights on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com