Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
But the public must have confidence that the board transcends the partisan interests of whatever administration is in power.
"Often they'll use those skills and interests of whatever led them to be surgeons and dentists".
There's always a tension in Cohan's writings between the broad public interest and the narrow interests of whatever firm he's writing about.
"It's when there is a high level of interest, for whatever reason, that the paparazzi can be really troublesome.
People equate silence with being boring, or having a lack of interest in whatever you're doing.
Once the quadruple fluorescence images had been captured as digital data, identification of all fluoropositive lesions throughout the anterior horn (AH) was possible on the corresponding software, which displays whatever region of interest at whatever magnification (Pannoramic viewer, 3D-Histech, Hungary).
It shows a total lack of interest in whatever she is talking about and makes her feel that you are not interested either in her, or what she is saying.
Chad Youngblood, the general manager of Fine Living, said part of his interest in "Whatever, Martha!" came from the dated aspect of the source material.
A more sensible procedure would be for the court, once it (or a jury) determines that property was involved in the criminal offense for which the defendant has been convicted, to order the forfeiture of whatever interest a defendant may have in the property without having to determine exactly what that interest is.
Instead, the court would order the forfeiture of whatever interest each defendant might have in the property and conduct the ancillary proceeding.
It provides that once the court enters a preliminary order of forfeiture directing the forfeiture of whatever interest each defendant may have in the forfeited property, the government may seize the property and commence an ancillary proceeding to determine the interests of any third party.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com