Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Fine, call me Harriet, and I'll reciprocate in the interest of equality, though I'm accustomed to more formality.
In the interest of equality, the state's top court should deny Mr. Christie's request for a temporary stay preventing same-sex marriages from beginning in New Jersey.
The proposal was then questioned by another council member, Stephanie Kelley, on Tuesday - but only to add mini skirts into the list of prohibited clothing in the interest of equality.
He also expressed skepticism that Sessions would be able to set aside his personal politics in the interest of equality.
More recently, Dash stoked the flames of controversy with statements in response to the #OscarsSoWhite controversy that suggested that BET and Black History Month should be done away with in the interest of equality.
More recently, Dash stoked the flames of controversy with statements in response to the #OscarsSoWhite controversy that suggested that both BET and Black History Month should be done away with in the interest of equality.
Similar(54)
In the interests of equality, women can subvert the scene and shout for Stanley.
Then, in the interests of equality, of course, we can sit back and watch the rate of female suicide and violent assault rise up to the level currently "enjoyed" by their male counterparts?
Moreover, in the interests of equality of access, the government will always need to support the sector through subsidised student loans, meaning there will never be a truly free market in higher education.
Now is the time for ministers to face the stark facts: it is their job to do the things that markets cannot, and that means, in the interests of equality of opportunity, dramatic intervention to make highly desirable new jobs available in the areas where they are few and far between.
They have been formally renamed "crew camps" in the interests of equality, but the new name hasn't stuck.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com