Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'interest in supporting' is correct and usable in written English.
You can use it when you want to indicate that someone (or some entity, like an organization) is interested in providing assistance or aid to something or someone else. For example, "The government has expressed interest in supporting small businesses affected by the pandemic."
Exact(58)
Certainly at Cafod our supporters have shown a strong interest in supporting the work in Gaza, as they have with other major emergencies throughout the years.
None shows any interest in supporting rolling stock manufacture in the country they so casually pillage.
She also had a personal interest in supporting a relaxation of US controls.
"There's really interest in supporting and propping up a well-run No. 3".
Sudan's Arab neighbours do have an interest in supporting the government in Khartoum.
None of the western powers will have any interest in supporting a Somali campaign against Ethiopia.
Germany has a big interest in supporting it," Mr. Kater said.
All of us should have an interest in supporting those who seek to save these wonderful creatures.
They have a vital interest in supporting measures that would help reduce the concentration of CO2 in the future".
Not surprisingly, the independent agents, who are also scrambling for customers, have little interest in supporting their competition.
A new Iraqi government would have little interest in supporting terrorism, although strong Iraqi support for the Palestinians would continue.
More suggestions(17)
dedication in supporting
importance in supporting
value in supporting
merit in supporting
motivation in supporting
advantage in supporting
significance in supporting
usefulness in supporting
engagement in supporting
utility in supporting
participation in supporting
benefit in supporting
interest in assisting
interested in supporting
interest in approving
interest in doing
interest in complementary
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com