Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
These include institutional barriers from below, such as the relatively weak capacity of local communities to identify, voice, and defend their interest in communicating their local knowledge at district and national levels.
May I tell you a little more about my particular interest in communicating with clients/developing new ideas/implementing better systems?
Mr. Koons's goals have always been his own and have repeatedly reflected a strong interest in communicating with a mass audience.
The father of Demmy and Stephanie, her older sister, is in prison upstate on a drug conviction, Ms. Bordas said, adding that she didn't know exactly where because she had no interest in communicating with him.
In the political context, it is often associated with government press conferences in which it is understood that the press secretary or the government official has a vested interest in communicating a political message to have a desired outcome, often to the neglect of delivering the full truth of a situation.
Many young scientists have a great interest in communicating science to the public.
Similar(30)
Like Shakespeare, Ashton was interested in communicating with groundlings (even at the Met).
Concerned that Mr. Cooper might not be interested in communicating with a woman in her 30's, Ms. Albert had the idea to approach him as a troubled teenage boy nicknamed Terminator, with the biography of a street hustler.
Both Evans and Freeman are interested in communicating the results of their research to audiences outside the lab and think it's an important part of any scientist's job.
Cerri said she was interested in communicating the "enigmatic and subtle balance between dark and light, real and fantastic, visible and invisible".
Calder developed the mobile, which is moved by a gentle touch of the hand or by air currents, at a time when other artists were interested in communicating the fast pace of modern life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com