Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
An applicant's interest in accessing the best education possible, that is, has to be weighed against the public's interest in allocating education to a representative array of residents.The latter priority explains why Texas, with its rapidly shifting racial composition, has had occasion to lean into the issue.
The F.C.C., on the other hand, has a goal of protecting the public interest in allocating use of the public airwaves, which it does in part by promoting competition.
Similar(56)
Investors who are interested in allocating a portion of their portfolio to gold have several choices.
If policy makers are interested in allocating the budget for hospitals, then the corrected bootstrap should be employed since differences in the derived CE measure via the DEA and the more robust measure estimated by either the truncated or Tobit equation, on average, were 3%.
Developed by David Haig, an evolutionary biologist at Harvard, the theory holds that there is a clash of interests between the fetus, whose purpose is to extract as much nutrition as possible, and the mother, whose interests lie in allocating her resources evenly to all the other children she may bear in the future.
"It is in the interest of the state to make sure this works, and not only in allocating financial resources," he said.
The second issue of interest in the Fund's granting process was how the Fund balanced treatment programs with prevention programs in allocating its monies.
Manufacturers say they try to be fair in allocating vaccines.
SCM results indicate that the discrepancies between genders are small in the particular case of chronic diseases, but still it is of interest to allocate them.
The companies would decide ahead of time who would win bids, with the winner then allocating an interest in the leases to the other company, according to the statement.
Common charges are based on the percentage of ownership interest allocated to each unit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com