Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
This finding may be of great interest for risk assessment and the establishment of water quality criteria, as it suggests that chronic Cu-BLMs are comparable across phyla (i.e., arthropoda to rotifera).
We developed an extendible firewall monitoring tool that enables customers to probe their provider's filtering behavior an information of interest for risk management or further security consideration.
The second part needs to account for differences in characteristics (e.g., species, exposure duration) between the dataset analyzed and the human population of interest for risk assessment.
The association with the severity of dyspnea and smoking history might make CRP of interest for risk stratification of patients with OAD in primary care.
The final fundamental element in this framework is that dose response assessment involves making inferences about the human population of interest for risk assessment (the "target population") based on information obtained from a scientific study (the "study population").
Free testosterone seems of particular interest for risk prediction models, because it is thought to be the fraction most readily available biologically, and because the association with risk appears more linear.
Similar(52)
The distributions for the metrics studied are presented in detail for farms only, as those are the premises of interest for risk-based surveillance.
Higginson said this was "a very, very low rate of interest" for the risk any investors would be taking on.
Their effects on soil function as well as on microbial diversity and abundance of key functional guilds are of particular interest for environmental risk assessment.
These quantities are of more interest for health risk assessments and for epidemiological studies.
Table 3 lists the biomarkers with potential interest for the risk stratification of patient who survive an ICU stay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com