Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Greater interest attached to the ideas that Hilbert and his school began to advance.
But sometimes – putting John Higgins, Sarah Ferguson and Pakistani no-ballers together – the hits seem clear enough; and make waves with clear public interest attached.
They want to go out and feel like there's a certain elegance or interest attached to it, and the new cinema in Pleasantville is capitalizing on that".
It was good to have the works repeated, while special interest attached to the hearing of them under the bâton of the composer himself.
One fatal weakness is that English student debt (Scottish, Welsh and Northern Irish students have not been plunged into the maelstrom) comes with interest attached.
He would be better off campaigning against the high rate of interest attached to the loans, reminding students that any outstanding amount is written off after 30 years and that student loans cannot be taken into account by mortgage providers.
Similar(49)
The Observer supports the triggering of article 50 as the natural next step in negotiating our EU exit, but only if MPs, acting in the national interest, attach two essential democratic safeguards to the bill.
To care is to "feel concern or interest; attach importance to something," to "feel affection or liking".
Dealing with (new) intellectual property and trade secret laws that could hinder AI transparency by providing extensive protection of commercial interests attached to the technical processes involved.
Neither the process of production or that of distribution is linked to specific economic interests attached to the possession of goods; but every single step in that process is geared to a number of social interests..
It spans three statutorily defined authorship categories, so multiple and perhaps mutually exclusive copyright interests attach to the different aspects of a creative work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com