Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The 380 regions of interest are numerous, so an image can be identified even if it is doctored.
Of special interest are numerous animal tracks intercalated in Middle Laacher See deposits at the south of the Neuwied Basin.
Similar(58)
His interests were numerous.
General interest geeky podcasts are numerous, of course: Reply All is still one of the best.
Of particular interest are the numerous transmembrane proteins involved in antibiotic resistance and efflux, pathogen-host interactions, cell-cell signaling, quorum sensing, and other steps in infection and virulence.
To address this issue, there are numerous interests in adopting LTE-based mobile relays dedicated for high speed train scenario [12] where user traffics are aggregated by a mobile relay fixed on the top of a train carriage and then communicated to the track side base stations (BS).
A "There are numerous valid interests that a co-op may have that can only be protected by requiring special provisions in a sublease between a shareholder and a subtenant," said Arthur I. Weinstein, a Manhattan lawyer who is the vice president of the Council of New York Cooperatives and Condominiums.
We are back in 1996 again and HTML5 is the new HTML 3.0, but instead of two major browser manufacturers today there are numerous parties with interest in determining what the new web API and virtual machine will look like.
There are numerous cases of interest where the contact angle is less than 90° to which this model may be applied (He et al. 2015; Chakraborty et al. 2014).
On the other hand, due to historical and cultural conflicts as well as conflicting national security interests, we must recognize that there are numerous difficult political issues.
There are numerous examples of Goldman putting its own interests first.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com