Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In addition, we test the non-debt tax shields hypothesis which considers other tax shelters different from the interest allowances.
Treatment group companies must have correspondingly high interest expenses to ensure that the tax deductibility restriction applies, while companies in the control group will not incur in such high interest allowances.
Similar(58)
The Green Party wants to build 500,000 new social homes for rent by scrapping buy-to-let mortgage interest tax allowance.
Build 500,000 social rented homes by 2020, paid for by scrapping the buy-to-let mortgage interest tax allowance.
In fact there are more elements to negotiate in a lease — car price, initial payment, interest rate, mileage allowance and even, perhaps, the residual value — than in a straightforward purchase.
In order to pay for the deal, KKR and Mr Pessina borrowed more than £9bn from a series of banks, switched the company's head office overseas and legally claimed tax allowances against interest paid on the debt, which it is still paying off.
Banks, including those institutions that bought the original loans, had an incentive to make such loans: they received subsidies in the form of interest payments and special allowances while the borrower was still in school, and, of course, the federal guarantee to pay off the loan in the event the borrower defaulted.
The direct replanting costs over the first 5 years are summed and recouped by insurance payments at the time of clear-felling, with no allowance for interest costs.
Those with disabilities may receive benefits including employment and support allowance - which can include help for mortgage interest - and disability living allowance, among others.
During the transition period 71 members received nearly £1m in allowances for mortgage interest.
He highlighted other provisions like the lack of a cap on awards for pain and suffering and an allowance of 9 percent interest on judgments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com