Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
That's totally what I'm into — interdisciplinary science".
This effort is being facilitated by the development of an interdisciplinary science called Earth system science.
Growth is crucial to a university's competitive edge, particularly in an era of interdisciplinary science and technology research.
I'm sure that a few preservationists are already grumbling about the new interdisciplinary science building at Columbia University.
The festival is supported by the UK Space Agency and the EuroScience Open Forum, Europe's largest interdisciplinary science meeting, which will also be taking place for the first time in nearby Manchester during the same week.
@ClaudiaMegele Willard is editor of the British journal, Interdisciplinary Science Reviews (2008-), founding Editor of the online seminar Humanist (1987-) and founding Convenor of the London Seminar in Digital Text and Scholarship (2006-).
But few sites have proved as challenging as his latest, at Broadway and West 120th Street, for which he has designed a $200 million interdisciplinary science building, now under construction, for Columbia University.
In a series of papers published over the last seven years in the Journal of Physics Special Topics and Journal of Interdisciplinary Science Topics, students at Leicester have examined the viability of a range of superhero characters.
Nita Farahany, director of Duke University's interdisciplinary Science and Society initiative and a member of President Barack Obama's Presidential Commission for the Study of Bioethical Issues, has come out in favor of the technology.
Dr. Seracini went on to make his name with scientific analyses of other works of art, and to found the Center of Interdisciplinary Science for Art, Architecture and Archaeology at U.C.S.D.
Biomedical Engineering is a relatively new interdisciplinary science.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com