Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
We prize our interdisciplinary range, diversity of research objects, and multifarious stories.
This edited volume, written by an interdisciplinary range of political economists, critically examines Turkey's financial transformation, contributing to debates on the nature of peripheral financialization.
Motivated by demonstrating the broad interdisciplinary range of the emerging field of Material Ecology as integrated models of design computation, the issue will propose a digital material approach in design and fabrication.
Mycopathologia covers a diverse, interdisciplinary range of topics that is unique in breadth and depth.
As such, the journal covers a diverse, interdisciplinary range of topics that is unique in breadth and depth.
Eighteen different free clinic leadership boards were represented, as well as an interdisciplinary range of fields including medicine, clinical psychology, podiatry, and nursing.
Similar(52)
It offers a range of traditional and interdisciplinary programs leading to the bachelor's degree.
The barriers involved in interdisciplinary collaboration range from not knowing how to reach each other to not finding the other party an equal collaboration-partner [ 9- 12].
Network science is a highly interdisciplinary field ranging from natural science to engineering technology and it has been applied to model complex systems and used to explain their behaviors.
Such a transport problem is increasingly drawing the attention of an interdisciplinary community, ranging from physicians to biomedical engineers, physicists and roboticists, thanks to its potential for targeted therapy, up to remote guidance of intravascular devices.
To study how neurexins and neuroligins shape synapse properties and how their dysfunction contributes to disease, the Südhof laboratory uses an interdisciplinary approach ranging from structural biology and mouse genetics to electrophysiology and mouse behavior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com