Your English writing platform
Discover Ludwig"interdisciplinary environment" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to an environment in which multiple areas of knowledge and skills come together, often in educational settings. For example, "At our university, students can take advantage of the interdisciplinary environment by studying a range of subjects from the humanities to the sciences."
Exact(60)
Our laboratory brings together molecular biologists, chemists, and computational biologists to create a highly interdisciplinary environment for uncovering new principles in RNA biology.
This interdisciplinary environment offers the perfect academic home for me.
The XXI century needs specialists performing effectively in the international interdisciplinary environment.
The programme provides a highly creative interdisciplinary environment in which research and critical debate combine with making to cultivate new ways of thinking, doing and being fashion.
Has being part of that interdisciplinary environment played a role in your success?
I've learnt a lot about medicine and biology, and about working in an interdisciplinary environment.
Participants have the unique opportunity to work in an interdisciplinary environment with highly talented scientific mentors.
We especially welcome candidates who thrive in an interdisciplinary environment and whose work is informed by comparative and global perspectives.
I've found colleagues who share a passion for molecular life, and an interdisciplinary environment where science is the first priority.
Our AgSci major creates an interdisciplinary environment that fosters a new vision toward the diverse aspects of agriculture.
The Institute provides an exceptional, one-of-a-kind interdisciplinary environment and research funds for these term appointments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com