Sentence examples for intercultural affairs from inspiring English sources

Exact(4)

"The villagers took refuge in a guard post," Patricia Balbuena, Peru's vice-minister of intercultural affairs, told The Guardian.

However, Ivan Lanegra, the ministry of culture's vice-minister for intercultural affairs, said the prohibition applies only to new projects.

"Edwin Chota's widow and other villagers travelled for six days by river to come here to report this crime," Peru's vice minister of intercultural affairs, Patricia Balbuena, told the Guardian.

The work was particularly challenging because it called for knowledge of social geography, communications, and intercultural affairs in addition to my specialist scientific knowledge.

Similar(56)

This quasi-experimental study assesses the longitudinal impact of international volunteer service on volunteers' intercultural relations, international social capital, and concern about international affairs.

Was the affair a sign of the failure of "intercultural education" policy – a policy that referred to food, language, history of the country of origin, and "everyday diversity" – but did not take into consideration religion as a part of "cultural difference"?

The headscarf affair not only showed the limits of intercultural education policy, but also situated secularism – laïcité – at the core of the French Republic as its fundamental value alongside a discourse on individual liberty, religious freedom, human rights, and the emancipation of women.

Develop "intercultural skills".

But some intercultural problems remain.

"It is a great intercultural exchange".

Troubled relationships, intercultural and otherwise, are threaded through the show.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: