Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
"Researchers have questioned the statistical improbability of men having more heterosexual intercourse partners than women," the authors wrote.
Generalized reactivity, defined as a cortisol response to both stressors, was inversely associated with deviance (e.g., theft, substance use) and with two indicators of sexual risk taking (lifetime number of intercourse partners and frequency of condom use).
By definition, the seropositioning and serosorting cohorts comprise men who report both HIV-uninfected and HIV positive/unknown anal intercourse partners, as well as inconsistent condom use and/or role versatility, and are thus behaviorally at higher risk for HIV.
By having intercourse, partners get to know each other.
Number of lifetime sexual intercourse partners was assessed and reported as none or one (assumed to be low-risk) versus more than one.
The number of non-steady anal intercourse partners was asked as 'How many non-steady partners did you have anal intercourse with in the last 12 months?' (number).
Similar(47)
Associations were not statistically significant for the lifetime number of sexual partners of opposite sex, age at first sexual intercourse, lifetime number of anal-intercourse partners of opposite sex, or history of venereal disease (Table 3).
In exploratory analyses of the relationship between partnership-specific acts of intercourse and partner-status categories, partner status had an even greater effect on the distribution of intercourse across partnerships than on the distribution of partnerships.
Across reviewed studies (N = 52), the majority of adults with SMI were sexually active, and many engaged in risk behaviors associated with HIV transmission (e.g., unprotected intercourse, multiple partners, injection drug use).
Alabama's statute limits the definition of "rape" to intercourse between partners of opposite sexes.
For example, Alabama limits rape to intercourse between partners of opposite sexes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com