Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Because a trigonometric function of a central angle and its corresponding arc have the same value, spherical trigonometry formulas are given in terms of the spherical angles A, B, and C and, interchangeably, in terms of the arcs a, b, and c and the dihedral angles α, β, and γ.
Similar(59)
The two concepts of parent satisfaction and parent experiences are often used interchangeably in the literature, but in terms of operational definitions (variables) the former has often been assessed as a global measure, sometimes with just one item (question), whereas the latter asks more specifically about concrete experiences with the healthcare services.
These terms have been used interchangeably in the literature, and are not always clearly defined in terms of a proposed neural basis.
In terms of obtaining measurements of ACD, the Orbscan II cannot be used interchangeably with UBM or Artemis-2 VHFUS, but the UBM and Artemis-2 VHFUS can be used interchangeably for the measurement of ACD.
The Panel holds that the value of individual autonomy or self-determination (we use these two terms interchangeably in the context of this Report) should be seen as paramount, though not as exclusive.
Since this survey focuses on both ETSI and 3GPP standardization efforts, M2M and MTC terms are used interchangeably in the rest of the paper.
It should be noted, however, that the terms 'parsimony' and 'simplicity' are used virtually interchangeably in much of the philosophical literature.
The terms 'Principal component analysis' and 'exploratory factor analysis' are used interchangeably in much of the literature.
For convenience, in this presentation the terms, "miRNA" and "gene," are used interchangeably in the context of RT-PCR.
Research has shown that cohesion is the most important of these concepts, so much so that the terms cohesion and chemistry are often used interchangeably in the literature of sport psychology and sport psychiatry.
(I use the terms interchangeably in this article and more generally in my articles for The Guardian).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com