Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The Patient-Reported Outcomes Measurement Information System (PROMIS) provides item banks that offer the potential for efficient (minimizes item number without compromising reliability), flexible (enables optional use of interchangeable items), and precise (has minimal error in estimate) measurement of commonly studied PROs.
As a result, one would expect such ratings to be more weakly correlated, exhibit more statistical independence, and have more skewed distributions (e.g., floor effects) than the interchangeable items used within an MEI scale.
Create many outfits from a few basic pieces with interchangeable items.
Men can also look at women's socks, t-shirts, or other traditionally interchangeable items if the selection of menswear is low when you are picking things out.
Similar(56)
Unless it's an interchangeable item like a book or a CD, there's no substitute for looking at the materials you're going to buy.
Anyhoo, WebRooms items are interchangeable and clickable.
What is on top of the crust is mainly fennel, but to call it a topping would imply that it is interchangeable with some other item.
It means: "able to replace or be replaced by another identical item; mutually interchangeable".
The most distinctive aspect of this model is that items are not interchangeable or even necessarily similar to one another.
Two or more items are considered interchangeable if, they are of an acceptable form (appearance) to meet all esthetic requirements per the product specification, of a proper fit (physical) to assemble with other mating items per the drawing dimensions and tolerances, and of a proper function to meet the product specifications including performance, safety and reliability requirements.
As a result, all three of these TSQM items are essentially interchangeable with one another and item measurements are expected to be highly intercorrelated with one another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com