Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Thieves like it because most of its parts are interchangeable among many Toyotas, making it easy to sell of the car in.
And I'm not really talking about dating, but some concepts are interchangeable among varied kinds of relationships.
In today's pop, soul and R&B scenes, many songs (and even albums) are easily interchangeable among artists.
Unlike ICM cells however, ESCs are adapted to culture; protein expression is also interchangeable among cells in a given ESC culture and is associated with dynamic changes in histone modifications [7].
For example, the transcriptional corepressor Tup1 is highly variant outside of the WDRs among different strains of yeast, but is functionally interchangeable among them [ 64].
Many facilities use the same names to label ORs (e.g., OR 1 and OR 2), and these names are not interchangeable among facilities.
Similar(51)
The above diverse response between C-Frag, apoptosis, and various drugs that induce ER stress suggests an interchangeable relationship among types of cell death, prompting further study of the relationships between various mechanisms and different types of cell death (Table 1).
*1 among consumer oriented interchangeable lens digital cameras as of 24.Aug.
Master the ability to move production among plants by using interchangeable and generic parts in many products, relying on similar and even identical plant designs and processes across the company, and cross-training employees.
The SRK II, SRK/T, Holladay I, and Hoffer Q intraocular lens power prediction formulas have been claimed to be interchangeable in their predicted postoperative refractive outcome among pediatric patients.
This invention of GM's finance staff was a way to increase profits through uniformity, by, among other things, making parts interchangeable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com