Exact(3)
"There's a certain interchangeability to them, complex as they are.
Casa Belfi Colfondo Prosecco, Italy 2012 (£14.99, Joseph Barnes Wines) While there is a certain interchangeability to much mass-market prosecco, there are producers aiming for something more individualistic.
Decreasing the level of interchangeability to deter the remanufacturer, on the other hand, would simultaneously increase the production costs of the OEM.
Similar(57)
According to the recommendations recently proposed by Critchley et al., in the present study we used an exclusion zone of 15%, and sufficient concordance to assume interchangeability was set to >90 to 95% [ 16].
That interchangeability threatens to blur the identities of festivals like Coachella, even with its spectacular mountain views and clear (if hot) desert weather.
As explain above, the interchangeability aims to harmonise interfaces for control-command, energy saving and access sub-assemblies for metro and light rail rolling stock.
Interchangeability refers to a decision made by a national or regional health authority that a biosimilar drug has met the data requirements needed for automatic substitution with the reference product.
Sufficient concordance to assume interchangeability was set to 95%, following the most conservative threshold proposed by Critchley et al. [ 19].
Concordance was calculated as the percentage of data within ± 10% 'tram line', a criterion chosen in analogy to the traditional concordance: sin θ ⋅ Δ P i C C O + Δ V o l u m e V i e w 2 < 10 % Again, sufficient concordance to assume interchangeability was set to 95%, following the most conservative threshold proposed by Critchley et al. [ 18].
In contrast, to make statements about interchangeability is delegated to the national level.
It permits the use of functional gauges to match the mating part, and it can ensure interchangeability without resorting to small position tolerances, required by the coordinate tolerancing system.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com