Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
At the bottom end, it's low wages, zero-hours, interchangeability and precariousness.
Mr. Sheen's own nickname for Ms. Kenly and Ms. Olson — "the goddesses" — is in its own way indicative of their perceived interchangeability and disposability.
The parallel theme of ambiguity, which has often been explored by Antonioni in a mood of pixie obscurity, is clarified in "The Passenger" to become an excursion into ideas about interchangeability and recurrence.
The resulting system also lacks the interchangeability and reusability.
This study shows that current architectures lack interchangeability and functionality.
However, reproducibility (precision, repeatability, reliability, or interchangeability) and accuracy (validity) are two completely different methodological issues [2 8].
Similar(29)
Animalism thus expresses itself in various conceptions of how animals are regarded as guardian spirits and "alter egos," of the facile and frequent interchangeability between human and animal forms, and also of a theriomorphically (animal-formed) envisioned higher being one who changes between human and animal forms and unifies them.
The outstanding contribution of the automotive industry to technological advance was the introduction of full-scale mass production, a process combining precision, standardization, interchangeability, synchronization, and continuity.
To describe these different scenarios, a European Consensus Group on Biosimilars proposed to make distinctions between interchangeability, switching and substitution.
In the EU, the EMA has stated it does not intend to make decisions regarding interchangeability 45, and therefore will leave the matter to individual member states to determine their policy on pharmacy substitution of biosimilars.
The key to solving the central problem for cross-acceptance and interchangeability of certified systems and components produced by different European suppliers is to agree on safety standards and their approval model at the European level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com