Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In our context, it reinforces the idea that Twitter may be used both as a microblogging system and a message interchange service.
Finally, Twitter is considered to be both a micro-blogging service and a message interchange service, as suggested by the high values of link reciprocity (rhosim0.49) and the mention functionality.
Similar(58)
On one hand, observational survey was conducted to record the indicators about interchange facilities provision; on the other hand, 603 questionnaires were collected to reflect the passengers' perception of interchange services.
So he developed order-processing software and pushed electronic data interchange services for importers like Liz Claiborne.
So he developed order-processing software and pushed electronic data interchange services for such importers as Liz Claiborne.
Beyond kin-based transfers (e.g., milk to offspring), it seems plausible that what evolved first was the capacity or motivation to exchange services, followed by interchange of goods for services and, ultimately, goods for goods (Brosnan et al. 2008).
The first exit is SR 3, a partial cloverleaf interchange with service roads.
East of this interchange, a service area lies in the median of the roadway; east of there, the highway passes through the Cherokee Turnpike's only mainline toll plaza.
The added revenue will pay for construction of $917 million in interchanges, bridges, service areas, sound barriers and other improvements.
This approach can foster the interchange of services - which can be run in different data centers in the cloud - between different organizations.
Managed by Northern Rail, the station is part of a town-centre transport interchange with services to Manchester, Wigan, Southport, Blackburn and intermediate stations operated by First TransPennine Express and Northern trains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com