Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
If the c-agent interacts frequently with a particular resident [v-agent] by crossing through his cell repeatedly the recognition becomes embedded into long term memory.
Every person interacts frequently with the outside world, and the decisions made by a given person can have implications for many others.
As a senator, he had been known for vigorous advocacy of strong IP protections; he was the co-founder of the Congressional International Anti-Piracy Candus and a longtime member of the Senate Judiciary Committee, which handles copyright issues and interacts frequently with lobbyists from the entertainment industry.
For instance (Fig. 1a, leftmost part), free energy of solution in water at site 184 interacts frequently with either of the following site-property pairs: normalized frequency of turn at site 41, isoelectric point at site 41, normalized frequency of turn at site 210 or transfer free-energy from octanol to water at site 215.
Similar(56)
Board chairs interact frequently with management, particularly the CEO.
These detail officers would have interacted frequently with Mr. Johnson.
One way some lawmakers are trying to influence and focus Trump is to interact frequently with him.
They need to see what products are on the market, and need to interact frequently with programmers, venture capitalists and other entrepreneurs to understand where the market opportunities are.
Although I didn't need extensive medical training to perform this duty, it did enable me to interact frequently with the children and get to know them better.
Companies such as home builders, real estate brokers, and appliance manufacturers which do not interact frequently with end users cannot learn enough to make a learning relationship with those customers work.
As the bank's former chief financial officer, Mr. Sloan interacted frequently with investment analysts, who until recently regarded Wells Fargo as the best-run big bank in the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com