Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I want one of those!" Then the band, which has been together only six months but interacts as if they've known one another since junior high, discussed the favorite places they had been on tour (Sardinia, Amsterdam and New Zealand).
Similar(59)
Thus, although in general IDPs are believed to adopt secondary structure upon interaction, FG Nups interact as if they are in random and dynamic conformation.
They don't interact as much as they ricochet around as if trapped in a giant Freudian pinball machine.
Frames overlap and interact, as if seen in time lapse.
They interact as if they were two people alone in the same room.
"The relationship between object and user should be friendly so that you can play with it and interact as if it were a toy".
In Radiohead's 2016 shows, Yorke has been enjoying his role front and centre of stage like never before in the band's 20-year career – unselfconsciously dancing and interacting as if he was in the audience, rather than narcissistically absorbing the adoration.
That's because of paintings such as "12 Hours," a multipanel, bigger-than-a-billboard-size work from 1984 that stretches across the better part of one of the gallery walls, depicting a cluster of well-groomed men, many in sport coats, shaking hands and interacting as if at a party.
More than 50 offices have Cisco's high-end TelePresencing, which uses high-definition video and digital audio to join remote locations in virtual conference room sessions, where participants quickly forget the technology and interact as if they are physically together.
"We allow people to define their ideal self, find their perfect girlfriend or boyfriend and connect and interact as if that person existed.
While police are subject to domestic criminal laws, the public too often sees a minority of police interacting as if due process is a mere suggestion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com