Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Recognized as Google Earth Heroes for their use of an interactive voyage tracking mechanism that makes it possible to follow their expeditions in real time, the team hopes to raise awareness on how just 60 years of waste has caused environmental damage and created debris that will stay in the ocean for centuries.
Similar(59)
After a four-year renovation, the National Maritime Museum in Amsterdam reopened yesterday, with a renewed focus on experiencing the Netherlands' seafaring history through interactive presentations, voyage simulations and life-sized seafaring replicas.
But despite the growing selection of dry-lab cadavers (from $25 for Southpeak Interactive's Body Voyage to $1,295 for A.D.A.M. Interactive Anatomy), the advantages of the real thing cannot be duplicated.
The growing network of "stories of hope" is now part of the voyage's interactive map of its journey around the world.
Android Greek myths are getting the interactive book-app treatment now, with The Voyage of Ulysses the work of developer Elastico.
The one-of-a-kind Voyage to the Iron Reef interactive dark ride at Knott's Berry Farm drops visitors into the middle of an underwater battle brimming with steampunk-inspired sea creatures determined to destroy the Buena Park theme park.
More mini-dioramas showed how astronauts could eat, sleep, and exercise on the long voyage to an asteroid, and it was comforting to see that an interactive display about ways to deflect a large asteroid headed for Earth had attracted a crowd.
More than 360,000 children followed the voyage of the Great American II through newspapers and on line as part of an interactive educational project Mr. Wilson started in 1993 called sitesALIVE that links classrooms and adventurers.
Bon voyage!
Voyage Sentimental.
Voyage, tribute to Journey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com