Sentence examples for interactive version of the from inspiring English sources

Exact(46)

They will also perform a special interactive version of the opera for children.

"Most Wanted" is an interactive version of the traditional posters filled with mug shots of police suspects.

An interactive version of The Generation Game's conveyor belt, then, crossed with a more RSPCA-friendly version of the bushtucker trials in I'm a Celebrity!

Dare you to answer this end-of-the-endless-election quiz: Take the interactive version of the quiz » Take the text version of the quiz ».

The crew rents a discreet venue in the city and constructs an interactive version of the film, which they show at the end of the evening.

A control group used the traditional Holt McDougal Algebra 1 textbook, while an experimental group used iPads with an interactive version of the same coursework.

Show more...

Similar(11)

An interactive version of these results, including the "Other" answers to question 5 is available here.

Larger and interactive versions of the maps can be viewed by clicking on the thumbnail images of them, and articles on countries can be accessed via the links below the map images.

In the vein of some of my other projects, we wanted to tackle Anamnesia as a multimedia project as well, something with many portals into the universe and mythology, a story told through many mediums, which is why we plan on showing the whole development of the project in a gallery show and presenting interactive versions of the narrative online, and in the form of a short film.

Interactive versions of the networks provided in the figures are available from http://babbittlab.compbio.ucsf.edu/resources/GST/ and allow visualization of the networks at threshold cutoffs specified by the user.

You can find a non-interactive version of the content below.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: