Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Interactive treatment of Ca(NO3 2 and KNO3 decreased estragole content by an average of 12.9%.
Because this is an online game, it has the potential to reach people from around the world and with that comes many varying reactions to an interactive treatment of a decidedly American tragedy.
The enhanced capability of innovative software applications that allow clinicians to interpret and maneuver through various three-dimensional images has far-reaching implications when interactive treatment planning software is combined with computer-aided design and manufacturing.
Future work will include a more realistic and interactive treatment of the relevant chemistry.
The robot-assisted therapies complement conventional rehabilitation by providing intensive, repetitive, task-specific, and interactive treatment.
Nineteen percent (n = 31) contained dedicated passive or interactive treatment information for patients as well as physicians.
Similar(48)
Also, Honkonen et al. [ 4] point out that both the international and national clinical guidelines recommend that, along with an appropriate medication, the meaning of interactive treatments, such as psychotherapy, is important.
The weight loss intervention was an adaptation of the interactive obesity treatment approach (iOTA), reported elsewhere [ 10, 11].
Dr. Bennett developed the interactive obesity treatment approach (iOTA); his recent work demonstrates the effectiveness of coach-led, digital obesity treatments.
Then, to determine whether the effects of BaP and the second agent were interactive, the treatment factors were changed to a two-dimensional design (with factor 1 being BaP and factor 2 the second agent).
We have patrols out across the day and night and motorists can see details of where and when gritters will be in operation through the interactive winter treatments map on the Traffic Scotland website.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com