Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The identification of biologically relevant concepts pertaining to metabolic processes was a biocuration task that we defined as part of our participation in the interactive track of the BioCreative IV challenge (26).
In this section, we present a short review of available Web-based biocuration platforms, conducted as a qualitative comparison of Argo against the other systems that participated in the interactive track of the BioCreative IV workshop.
To validate the suitability of Argo for biocuration tasks, we participated in the interactive track of the recently concluded BioCreative IV workshop, whose aim was to assess the state of the art in bridging text mining and biocuration.
Similar(57)
The user-interactive track of the latest workshop saw nine Web-based systems featuring rich graphical user interfaces designed to perform text-mining-assisted biocuration tasks.
The results of the interactive track evaluations and the information derived from the questionnaires are then discussed and plans for further research are considered.
To explore issues of how text-mining tools can assist curators, BioCreative created an interactive track starting with BioCreative III (27) and continued as Track III of the 2012 workshop (28).
It supports most of genome browser features, including qualitative and quantitative (wiggle) tracks, track uploading, track sharing, interactive track configuration, semantic zooming and limited smooth track panning.
Built upon these observations, we designed the BioCreative 2012 workshop interactive track described here.
Our interactive tracks the journey of palm oil from the rainforests of Indonesia, Malaysia, and increasingly Latin America and Africa, to your kitchen cupboard.
The interactive tracking has the provision of deletion of wrongly tracked points and addition of new points to the centerline.
INTERACTIVE Tracking the patterns of the Fair Isle sweater company that have made their way from preppy sweaters into home d?r.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com