Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In its 18 years of existence, SXSWi has hosted everyone from Mark Zuckerberg to Malcolm Gladwell to Philip Glass, and been the launch pad for interactive success stories such as FourSquare and Twitter.
Accurate decoding of such sensory cues is fundamental to the interactive success that social robots need to achieve when communicating with humans.
Similar(58)
Combining the News Corporation's media content with MCI's dial-up telephone network and Internet backbone created a sure-fire formula for interactive-media success.
It has had little success in interactive television.
As a growing number of international NGOs are using infographics, charts and interactive maps to share success and highlight disaster, how can organisations with less resources create high quality visualisations without having to pay to outsource them?
Usability evaluation is now widely recognized as critical to the success of interactive health care applications.
It had some minor success with interactive puzzles and an alternative reality game called Perplexcity, but the future wasn't exactly bright.
SOASTA represents the next generation of testing services, following companies like Mercury Interactive that had its success with testing client/server apps.
So if indeed the success of interactive television will be about adding great enhancements to great content, then this deal will bode well for that and therefore I hope bode well for Liberate.
He says that text message campaigns are interactive, and lead to success because the campaigns are a two way experience that can be used by any phone, even non-smartphones.
The numbers are still out on whether the interactive campaign was a success, but being the only brand with an interactive ad sets the company apart as future-thinking, innovative, and hip.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com