Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But unlike cardboard posters, these signs can be interactive, shared virally and spread rapidly through an intricately connected virtual neighborhood.
Google has had an interactive, shared online calendar like the one in Windows Live since April 2006.
To address this challenge, we introduce Tangible Landscape, an open-source participatory modeling tool providing an interactive, shared arena for consensus-building and development of collaborative solutions for landscape-scale problems.
According to a 2014 Zero to Three study, "research shows that when parents and other trusted adults make screen use an interactive, shared experience, it can become a tool for learning, and the potential negative effects can be reduced".
Young children seem to enjoy this interactive shared reading style, triggering positive feelings that increase children's liking and consumption of the healthy food promoted in the book.
In this study, an interactive shared decision-making (SDM) tool will be developed to enable patients and health professionals to make safe health choices.
Similar(54)
Digital utopians have heralded the dawn of an era in which Web 2.0 — distinguished by a new generation of participatory sites like MySpace.com and YouTube.com, which emphasize user-generated content, social networking and interactive sharing — ushers in the democratization of the world: more information, more perspectives, more opinions, more everything, and most of it without filters or fees.
INTERACTIVE: Share your story.
USA Interactive shares fell 64 cents, to $38.12.
Investors in the closely held SoftPlus will receive 4.8 million U.S. Interactive shares, $20 million in cash and a one-year $80 million note.
We studied the proposed framework in the Taxi Domain compared with the traditional Q-Learning algorithm without interactive share of information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com