Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
But InterActive notes in its government filings that it may be vulnerable to additional or back taxes.
In addition, there was correspondence between graduate students' self-reported self-regulation and observed self-regulation, with those high on seeking/learning information and managing their environment/behavior more likely to engage more in interactive note-taking.
In essence, the company aims to enable people to "bring the Internet to the real world" by providing them with a tool to add interactive notes, smileys, web links, rankings, imagery, virtual objects and even Twitter accounts to images of the real world around them.
The group's new iPhone app features an interactive map noting the status of each site: "urgent," "saved" or "too late".
OUR sister blog, Graphic detail, has posted an interactive chart noting every goal through the entire history of the football World Cup, minute by minute, over the duration of a single match.
"It was a very interactive discussion," notes Catherine Guinee, a senior credit analyst at Moody's who met with Perry Ellis executives.
In this and subsequent tables, we present only the annual values obtained from the NRCan Interactive Maps, noting their similarity to those from the National Atlas.
Participants widely considered whether students were engaged in constructive work, and some discussed the opportunity for interactive work, noting that students can learn from explaining their thinking to peers and building on the thinking of their peers.
The do-it-yourself movement has been the driving force behind this new world of interactive art, she noted.
Such cases could complement or even replace an interactive wallboard, Goldsmith noted.
As to why he chose the Lucky Cat to be the face of these interactive projects, Graupner noted "It is POP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com